Bonjour,
Voici quelques réponses à vos questions.
Letartare demande des données concernant la résolution et la précision.
L’encodeur câble de Calt dans mon système offre une résolution de 0,1-0,05-0,04-0,08mm et une précision de 0,05% (Fiche technique de CALTSensoR Store).
Le TouchDRO suit le ‘RS-422 serial data standard’, c’est une transmission qui se fait par la combination de deux séries de pulsations. La figure 9 dans mon texte (1e partie) en donne une vue comme je l’ai observé à mon oscilloscope. C’est vraiment très précis. On peut facilement trouver les détails en cherchant ‘RS-422 standard’ dans votre browser.
TouchDRO montre comment calibrer en utilisant des blocs 1-2-3. Voir :
https://www.touchdro.com/resources/getting-started/scale-calibration.html
Alors,
Coyote94 demande si cela fonctionne avec TTL.
Non, le Calt Counter HB961 ne comprend pas les encodeurs linéaires TTL.
TouchDRO ne fonctionne qu’avec certains encodeurs linéaires TTL, on peut les retrouver à
https://www.touchdro.com/resources/scales/capacitive/
Et attention, la plaquette TouchDRO dans ‘mon’ système n’est temporairement pas disponible :
https://www.touchdro.com/store/diy-dro-glass-scale-adapter.html
Faudra donc patienter quelque temps.
Coyote se demande si le câble doit être protégé contre la projection de copeaux. Pour le câble X, qui se trouve derrière la machine, il n’y a aucun problème. Quand au câble Y, qui longe le chariot transversal, ce câble est exposé. A ce point, le câble ne bouge pas. Ce n’est que juste devant et dans l’intérieur même de la bobine que les mouvements se produisent. Or, c’est bien éloigné, au bout d’une longe bride qui est fixée derrière le chariot. Moi, je n’ai prévu aucune protection et depuis des mois je n’ai vu aucune altération. J’essuie avec une brosse souple, c’est tout.
David Haythornthwaite, au contraire, dans son article
https://www.haythornthwaite.com/DRO For The Smaller Lathe.pdf
s’est fait beaucoup de peine à protéger ce câble en l’emballant dans une robe métallique et télescopique. Personnellement, je ne vois pas la nécessité de le faire.
Et
Rabotruc aimerait voir une traduction dans la langue de Molière.
Là je vœux rester prudent puisque j’ai dû signer un petit contrat avec Model Engineers’ Workshop qui réclame la publication exclusive en Anglais. Néanmoins, ils n’avaient pas de problème avec le pdf en Néerlandais qui existait déjà au Site-web de mon club d’Anvers.
Alors, quoi faire ? Ouvrez le pdf dans le browser Google Chrome, demandez la traduction en Français. Il n’est pas nécessaire de convertir le pdf. Vous verrez le texte Français mais sans photos. Vous pouvez le garder sous format html. Je l’ai essayé moi-même et cela marche bien. (La qualité linguistique, cela je laisse à vous d’en juger).
Hier, dans ma réponse, j’avais oublié à mentionner un point qui me parait important.
En utilisant ‘mon’ système, le traumatisme exercé à votre Myford reste limité à forer et tarauder seulement trois trous. Faites la comparaison avec l’installation commerciale !
Jacques