bonjour je cherche des personnes qu'ils veulent bien tester un fichier de traduction pour centroid acorn cnc12 v5 pour le fraisage
vous pouvez me proposer d'autre traduction ou les faire par vous même avec notepad +++ et reposter le fichier pour que tout le monde puisse essayer
voici un lien d'une vidéos sur le sujetchanger les mot cnc12
ok tu vas voir que j'ai fait plein d'erreur
je suis nul en anglais
par compte je peut te fournir l'original sans traduc pour que tu puisse comparer avec winmerge
J'ai oublié de te dire qu'il faut traduire au plus court pour que les mots tiennent à l'écran
Il faut aussi respecter les positions des. " En début et fin"
Voilà où j'en suis pour le moment.
Je ne vais pas avoir beaucoup de temps pour la suite.
J'ai des soucis avec les mots suivants :
Lifter
Main caps
deck
Probing et probe (je vois bien à quoi cela correspond, mais je n'ai pas le terme exact en usinage "auto"
Voilà où j'en suis pour le moment.
Je ne vais pas avoir beaucoup de temps pour la suite.
J'ai des soucis avec les mots suivants :
Lifter
Main caps
deck
Probing et probe (je vois bien à quoi cela correspond, mais je n'ai pas le terme exact en usinage "auto"
Voilà où j'en suis pour le moment.
Je ne vais pas avoir beaucoup de temps pour la suite.
J'ai des soucis avec les mots suivants :
Lifter
Main caps
deck
Probing et probe (je vois bien à quoi cela correspond, mais je n'ai pas le terme exact en usinage "auto"
Mains caps : limites principales
Lifter : je sèche, entre vérin élévateur...
Probing : l'idée est de mesurer avec la sonde - sondage ? Il y a un terme chez les CNC men ? (en dehors de probing et de (to) probe (sonder)
Mains caps : limites principales
Lifter : je sèche, entre vérin élévateur...
Probing : l'idée est de mesurer avec la sonde - sondage ? Il y a un terme chez les CNC men ? (en dehors de probing et de (to) probe (sonder)
Mains caps : limites principales
Lifter : je sèche, entre vérin élévateur...
Probing : l'idée est de mesurer avec la sonde - sondage ? Il y a un terme chez les CNC men ? (en dehors de probing et de (to) probe (sonder)
Non, pas trop.
J'ai commencé en séquence, puis j'ai commencé les textes non traduits. Bon, pour certains, je sèche, faute de la connaissance du logiciel/des outils pilotables. Juste un truc : Gcode est un terme "standard" (comme Mcode)
J'essaie d'en continuer un bout tout à l'heure. Par contre, je ne sais pas si le fichier doit être complilé avec l'application ou s'il peut être "dépose" dans un répertoire pour vérif.
Deck semble indiquer un point "en hauteur", donc je pense que @vax est sur la bonne voie !
Bon, aujourd'hui, c'est jour de LEM. Pb de clavier et d'écran. Mon hub est HS !