fichier langage en Français centroid acorn cnc12 v5

  • Auteur de la discussion jbf
  • Date de début
M

mvt

Compagnon
La, je suis un peu dans la panade. Il faut que je trouve une solution pour le PC !
Est-ce que, dans l'utilisation des outils sur une CNC, lors du palpage, il y a le point 0 pour le référencement sur la table puis pour les outils. Est-ce qu'il y a la détermination d'un point de levée (Desk) maxi de la broche ou de son équivalent ?

Haut moteur : tu fais référence à Engine block ? (bloc moteur)
 
M

mvt

Compagnon
J'utilise un hub avec tout de connecté dessus. Il m'avait déjà fait un coup de grisou il y a quelques semaines. J'avais tout débranché puis rebranché, c'était reparti. Mais là, kaput apparemment. (port USB non reconnu à la reconnexion) Plus d'écran externe, clavier, souris, etc. Sur le téléphone, c'est pas très pratique ! Je dois en recommander un (en fait, outre les ports USB, il me sert aussi pour l'HDMI, le réseau, 2 ports Ethernet simultanés, etc.) Baseus, environ 100€ chez AliEx.
 
J

jbf

Compagnon
je parle de là mais je crois que la traduc est mauvaise

image traduc1.png
 
J

jbf

Compagnon
je fais suivre le dossier en pièce jointe plus que 1200 phrase sur 6000
je viens de modifier le zip a cause d'une erreur sur cette photo
deux fois le même texte

Capture d'écran 2023-06-03 093450.png
 

Fichiers joints

  • language-mvt2.zip
    490.2 KB · Affichages: 16
Dernière édition:
J

jbf

Compagnon
Bonsoir,

Voilà où j'en suis pour le moment.
Je ne vais pas avoir beaucoup de temps pour la suite.
J'ai des soucis avec les mots suivants :
Lifter
Main caps
deck
Probing et probe (je vois bien à quoi cela correspond, mais je n'ai pas le terme exact en usinage "auto"
j'ai complètement oublié de te remercier
donc merci pour ton taff
 
M

mvt

Compagnon
Coule :)
Avec le visuel, c'est quand même plus pratique !
De ce que j'ai vu, il en reste environ 1200 à traduire. JE devrais peut-être récupérer un portable, j'ai un peu de temps libre lundi matin. Je ferai suivre en fonction du contexte.
Sur la seconde photo au dessus, il y a quelques améliorations à apporter :
Cycle palpage => Cycle de palpage
Tenon Circulaire => Tenon circ. (problème de longueur, la police est trop petite).
Slot => Rainure
Web => Tenon, languette ?
Intérieur coin => Coin intérieur
Outside corner => Coin externe
Single axis => Axe Unique
Find Angle => Rech. Angle
 
J

jbf

Compagnon
Coule :)
Avec le visuel, c'est quand même plus pratique !
De ce que j'ai vu, il en reste environ 1200 à traduire. JE devrais peut-être récupérer un portable, j'ai un peu de temps libre lundi matin. Je ferai suivre en fonction du contexte.
Sur la seconde photo au dessus, il y a quelques améliorations à apporter :
Cycle palpage => Cycle de palpage
Tenon Circulaire => Tenon circ. (problème de longueur, la police est trop petite).
Slot => Rainure
Web => Tenon, languette ?
Intérieur coin => Coin intérieur
Outside corner => Coin externe
Single axis => Axe Unique
Find Angle => Rech. Angle
oui il faut faire une recherche pour les trouvé
 
M

mvt

Compagnon
Je regarde pour en continuer un bout à partir du dernier fichier que tu as posté ici. Le retour sera en mvt3 !
 
M

mvt

Compagnon
Pas vu ton message...
Il est l'heure d'aller au lit !

uniformiser Palpeur - sonde
Probing Palpage / sondage : les allemands parlent de sonde.

Lifter(s) : apparemment, il s'agit des poussoirs
 

Fichiers joints

  • language-mvt3.zip
    465.2 KB · Affichages: 16
J

jbf

Compagnon
Pas vu ton message...
Il est l'heure d'aller au lit !

uniformiser Palpeur - sonde
Probing Palpage / sondage : les allemands parlent de sonde.

Lifter(s) : apparemment, il s'agit des poussoirs
Pas grave je vais regarder Merci par compte lifter pas vraiment clair
 
M

mvt

Compagnon
Bonjour,
Le voici de nouveau. C'est un zip standard, fait avec 7zip

Autant je peux comprendre que l'on traite les alésages des poussoirs sur un bloc (sur un bloc brut, mise à la côte, du dégrossissage (roughing) à la finition, de la hauteur de ces poussoirs, de leur diamètre... j'ai un sérieux doute concernant les tiges de culbuteur (pas d'alésage dessus) à moins de prendre en compte l'intégralité du processus de fabrication, ce qui ne semble pas être le cas. Il y a dans ce fichier pas mal d'éléments se rapportant à la mécanique automobile en général, aux moteur en particulier. Voir s'il existe un glossaire spécialisé français anglais. Il me semble que ça existe chez les canadiens par exemple. Un exemple

Le fichier
 

Fichiers joints

  • language MVT3.zip
    465 KB · Affichages: 16
J

jbf

Compagnon
je n'en sais rien si non voici certaines erreurs du zip qui empêché le démarrage du logiciel

corige erreur.png


erreur.png


erreur2.png
 
J

jbf

Compagnon
le zip corriger et une photo de ta traduc

traduc3.png
 

Fichiers joints

  • language MVT3.zip
    492.6 KB · Affichages: 17
M

mvt

Compagnon
Bonjour,

Pour les 3 erreurs :
1) la syntaxe semble correcte
2) Remplacer par "Nombre de poussoirs"
3) Remplacer par "Un\n" +
"Cyl."

J'avais corrigé Tenon circulaire en remplaçant par "Tenon Circ." (ligne 56203) et, pour le menu "Tenon\n" + (à la ligne) "Circ."
Il y a peut-être un loupé là dessus

Je regarde le fichier
 
  • Réagir
Reactions: jbf
J

jbf

Compagnon
"Deck" // as in top of engine block
pour deck sur l'image

Capture d'écran 2023-06-04 151635.png
 
M

mvt

Compagnon
Merci. C'est bien ce que je pensais. C'est le plan supérieur du bloc des cylindres, sur lequel repose la culasse (et son joint). Deck finish doit correspondre au surfaçage du bloc.

Comment trouver un nom court ?

J'ai remplacé tenon par bossage (Boss. si trop long)
Avis aux motoristes : comment traduit Intake valley en français mécanique.
Voilà à quoi cela correspond (sur les small/big blocs) : c'est le creux du V ou seont regroupés les poussoirs et les tiges de culbuteurs. Voir la première image de ce post

 
J

jbf

Compagnon
cool tous ça après il faut pas ce prendre la tête par ce que l'option moteur je la trouve pas sur ma carte mais peut 'être sur les autres model vu que le logiciel est le même pour toute les carte centroid
 
J

jbf

Compagnon
Merci. C'est bien ce que je pensais. C'est le plan supérieur du bloc des cylindres, sur lequel repose la culasse (et son joint). Deck finish doit correspondre au surfaçage du bloc.

Comment trouver un nom court ?

J'ai remplacé tenon par bossage (Boss. si trop long)
Avis aux motoristes : comment traduit Intake valley en français mécanique.
Voilà à quoi cela correspond (sur les small/big blocs) : c'est le creux du V ou seont regroupés les poussoirs et les tiges de culbuteurs. Voir la première image de ce post

Couloir d'admission
 
M

mvt

Compagnon
Pas sûr, il n'y a rien là dedans, en dehors des poussoirs, des culbuteurs... et de l'huile avec le reniflard !

Voilà la dernière version à ce jour.
J'arrête là pour le moment ! Il reste certainement des erreurs, je n'ai pas le logiciel. Si tu sais les détecter, tu sais aussi les corriger :)

J'ai aussi corrigé pas mal de trucs.
Main cap : ce sont les chapeaux de palier. Voire les paliers eux mêmes ?
 

Fichiers joints

  • language MVT4.zip
    468.8 KB · Affichages: 18
Dernière édition:
M

mvt

Compagnon
Quelques liens utiles :

Un exemple de chez Centroid : http://www.centroidperformanceracin...engine_block_machine.php#cnc_control_software
Je n'ai pas pris le temps de télécharger la documentation, il y a des images explicatives...
Sélectionner celles qui sont utiles pour les soumettre aux moustachus parlant anglois dans le texte ! (le jour et la nuit, même en rêve !)
 
J

jbf

Compagnon
Quelques liens utiles :

Un exemple de chez Centroid : http://www.centroidperformanceracin...engine_block_machine.php#cnc_control_software
Je n'ai pas pris le temps de télécharger la documentation, il y a des images explicatives...
Sélectionner celles qui sont utiles pour les soumettre aux moustachus parlant anglois dans le texte ! (le jour et la nuit, même en rêve !)
Voilà donc une machine conçu pour ça
 
J

jbf

Compagnon
Pas sûr, il n'y a rien là dedans, en dehors des poussoirs, des culbuteurs... et de l'huile avec le reniflard !

Voilà la dernière version à ce jour.
J'arrête là pour le moment ! Il reste certainement des erreurs, je n'ai pas le logiciel. Si tu sais les détecter, tu sais aussi les corriger :)

J'ai aussi corrigé pas mal de trucs.
Main cap : ce sont les chapeaux de palier. Voire les paliers eux mêmes ?
pas de pb je vais regarder si tout est ok
pour ma part j'en es fait de mon coté j'étais tombé a 900 phrase restante
encore merci pou t'on aide
 
Haut