Bonsoir
LETARTARE888
Desole pour ma dislexie...
"Ces deux fichiers viennent déjà du site de téléchargement de l'exécutable Dxf2Gcode
Alors que les fichiers sources contiennent bien les bons *.ts et *.qm, c'est simplement un oubli du gestionnaire que vous pouvez lui signaler."
Cela veut il dire que les *.qm et *.ts du *.exe sont corrects, et que le *.qm du *.py n'est pas le bon?
Ca expliquerai pourquoi sous XP,en *.exe j'ai la traduction FR mais pas sur Mac quand j'utilise la version python...
Pour "Split Edges" cette fonction se trouve dans le menu Options,seconde ligne...Si vous avez une piste?
La traduction que j'ai fournie peut etre parfois approximative.J'encourage tout le monde a telecharger et installer Qt linguist
http://qt-apps.org/content/show.php/Qt+Linguist+Download?content=89360 et à affiner.
Pour cela,il suffit d'ouvrir le *.ts dans Qt linguist et de mettre sa traduction
Ca avance...ce petit soft est vraiment tres bien fait et simple.
Merci à tous pour votre utile collaboration.
Bonne soiree.