1. Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies. En savoir plus.

Tour LANG

Discussion dans 'Tours' créé par buson, 23 Décembre 2015.

  1. buson

    buson Apprenti

    Messages:
    158
    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Localité:
    ARLES
    Tour LANG
    Bonsoir à tous,
    Je viens de m'offrir un tour Lang qui n'a pas tourné depuis quelques années,en bon état (juste le levier des avances cassé (a ressouder) et manque la pompe d'arrosage,circuit électrique simple ,à nettoyer et contrôler ,
    DSC05270.JPG
    et avant de commencer sa remise en forme,je voudrais savoir à quoi peut servir ce montage à l'opposé du porte outil (je pense l'avoir vu sur le site mais impossible de remettre la main dessus peut être pour tourner cône? mais est-il complet??) DSC05264.JPG

    Je pense traduire les marquages (vitesses ,filetages ?) mais certains sont peut lisibles,si quelqu'un avait un modèle identique pour me faire une photo,(je n'ai vu qu'un seul tour de cette marque sur le site)
    DSC05268.JPG

    DSC05269.JPG
    merci de votre aide
    mes salutations
    serge
     
  2. rvbob

    rvbob Compagnon

    Messages:
    3 138
    Inscrit:
    12 Novembre 2009
    Localité:
    62 près de Bapaume
    Projets:
    Finir l'atelier
    Département:
    62
    Tour LANG
    Bonsoir buson,
    Jolie bébête en tout cas !
    Je pense aussi à un appareil à faire les cônes.
    Les plaques ne sont pas terribles et les photos non plus ! :cry:
    Pourrait-on avoir de meilleures photos et aussi celles des leviers de boite de vitesses et d'avances
     
  3. buson

    buson Apprenti

    Messages:
    158
    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Localité:
    ARLES
    Tour LANG
    Bonsoir,
    merci de votre réponse,
    effectivement mes photos ne sont pas très visibles,cela car le nettoyage n'est pas effectué et les plaques sont usées,
    Je vais en faire d'autres dès qu'il ne pleuvra plus car le tour est dehors baché,et je démonte au fur et à mesure les éléments pour les nettoyer et je les remonterais après avoir mis en place le bâti dans mon atelier.
    Aujourd'hui,le moteur est déposé,démonté .
    Salutations
    serge
     
  4. who

    who Apprenti

    Messages:
    209
    Inscrit:
    21 Octobre 2014
    Localité:
    Mâcon
    Département:
    71
    Tour LANG
    Salut. Bien joli tour! Il à de bonnes capacités. Il doit y avoir un embrayage vu la troisième barre. Pour la pompe on en trouve facilement. A+
     
  5. buson

    buson Apprenti

    Messages:
    158
    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Localité:
    ARLES
    Tour LANG
    Bonsoir,
    de retour après le démontage,nettoyage et peinture des éléments du tour,celui-ci à trouvé sa place,mis de niveau.
    Justement,pour la commande d'embrayage,dans la boite qui se trouve en sortie moteur,il y a ces commandes que je n'arrive pas à traduire (traducteur sur internet!!): DSC05273.JPG DSC05274.JPG
    et celle ci est équipée de 2 embrayages,,les deux fonctionnent mais l'un des deux provoque un verrouillage mécanique des arbres de la boite.
    d'ou la nécessité de savoir la signification des marquage des leviers?
    Je vais démonter celle ci pour comprendre l'utilité des embrayages,(je pensais a une inversion du sens de rotation?sachant que le moteur n'a q'un seul sens de rotation cablé électriquement )
    Voici une photo de la boite d'avances DSC05277.JPG

    DSC052701.JPG Les commandes de la poupée fixe(pas de marquages pour leur fonction!!)

    Je trouve aussi qu'il y a beaucoup de possibilités de vitesses sur la boite d'avances (en concordance avec les tableaux peut lisibles )
    J'ai trouvé effectivement une pompe sur LBC ,me resteras à faire le réservoir .
    mes salutations
    serge
     
  6. buson

    buson Apprenti

    Messages:
    158
    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Localité:
    ARLES
    Tour LANG
    Bonsoir,
    suite des évenements,j'ai donc démonté l'arbre supportant les deux embrayages dont l'un ne fonctionnait pas,car il était grippé.
    J'ai donc retrouvé les deux sens de rotation en sortie de cette "boite" !!

    DSC05513.JPG


    DSC05516.JPG
    salutations
    serge
     
  7. buson

    buson Apprenti

    Messages:
    158
    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Localité:
    ARLES
    Tour LANG
    Bonsoir,
    Je remonte le post au sujet de mon tour LANG, pour vous soumettre les abaques de filetage que j'ai réussi à déchiffrer ,mais je butte sur les termes en allemand(j'ai compris pour les filetages métriques,withwors,module mais les autres??)
    J'ai bien sur essayé les traducteurs ,il n'en sort rien.
    Je continu à déchiffrer les marquages,j'en aurais d'autres à vous soumettre si une personne pouvais me donner les traductions,
    merci de votre aide
    salutations
    serge img001.jpg


    img001 (2).jpg
     
  8. norm

    norm Ouvrier

    Messages:
    324
    Inscrit:
    19 Janvier 2016
    Tour LANG
    bonjour, c'est une marque que je ne connaissais pas

    les embrayages sont a commande électrique? machine allemande de l'est ou ouest?

    de quelle année?
     
  9. sativa55

    sativa55 Ouvrier

    Messages:
    323
    Inscrit:
    10 Août 2010
    Localité:
    lorraine
    Tour LANG
    Salut

    Je ne parle pas allemand non plus, mais je dirais que les deux dernières colonnes sont les avances en transversal ou longitudinal en mm par tour.
    On peut d’ailleurs voir qu'il y a un rapport de 2 entre ces deux types d'avance.
     
  10. roland88

    roland88 Compagnon

    Messages:
    1 256
    Inscrit:
    9 Juillet 2009
    Localité:
    Seine et Marne
    Tour LANG
    Bonjour buson,
    planvorschub = avance transversale
    langvorschub = avance longitudinale
    steigung = pas , comme indiqué en module ou en mm
    gange = position enclenchant une vitesse
    hebel stellungen = positions levier
    cordiales salutations.
     
  11. buson

    buson Apprenti

    Messages:
    158
    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Localité:
    ARLES
    Tour LANG
    Bonsoir,
    grand merci pour vos réponse ,
    pour norm61,
    le tour date de 1942(date sur le schémas électrique,qui avait comme particularité que l'action sur la pédale de frein coupait le moteur puis le réenclenchait des que l'on relachait la pédale,et il ne s'agissait pas d'un sabotage!!)
    Les embrayages sont à commande mécanique (un levier sur le trainard et l'autre contre la boite d'avances).

    Pour roland88 et sativa55,
    merci pour ces traductions,je comprend mieux le fonctionnement,je pensais que la première colonne indiquait le nombre de filet/ pouces?qu'en pensez vous ?;
    Si je puis abuser,il y a encore des "marquages" que je ne comprend pas, je vous les soumettraient si vous pouviez les traduires,merci par avance (il s'agit du rapport de réductions au niveau de la lyre ,peut lisible sur la photo jointe à droite,on distingue un rapport de61/44 et 49/45 je vais en faire une avec un téléphone pour pouvoir zoomer pour déchiffrer )

    DSC05267.JPG

    ainsi que les marquages au niveau des leviers de la boite à vitesses
    DSC05273.JPG


    DSC05274.JPG
    Mes cordiales salutations
    serge
     
  12. roland88

    roland88 Compagnon

    Messages:
    1 256
    Inscrit:
    9 Juillet 2009
    Localité:
    Seine et Marne
  13. buson

    buson Apprenti

    Messages:
    158
    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Localité:
    ARLES
    Tour LANG
    Bonsoir roland88,
    je vais compiler les indications nébuleuses pour moi et vous les posteraient,merci de votre aide
    bonne soirée
    serge
     
  14. buson

    buson Apprenti

    Messages:
    158
    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Localité:
    ARLES
    Tour LANG
    Bonsoir,
    voici pour roland88 les indications en allemand (le déchiffrage est difficile,la plaque est usée par le frottement,)

    Sur la représentation des pignons de lyre:
    Bei Modulgewinde anstelle der Räder 61 44 /49 45

    Radslellung bel Zollgewinde

    Radslellung M III . II .Modulgewind

    Sur un levier de commande

    Wendegetriene

    sur les levier de boite a vitesse:

    Mit Vorgelege Ohne

    Räder nur im Auslauf Schalten

    Sur la poupée fixe

    Jedes 1/2 Jahr Olwechsel (je ne suis pas sur des 2 dernières lettres de Olwechsel )

    Grand merci à vous si vous pouviez traduire cela,
    mes salutations
    serge

    PS:le tour à fait ses premiers copeaux,sans lubrification car en fabrication.
     
  15. roland88

    roland88 Compagnon

    Messages:
    1 256
    Inscrit:
    9 Juillet 2009
    Localité:
    Seine et Marne
    Tour LANG
    Bonjour Serge
    dans l'ordre de la présentation des mots :
    1) pour filetage module, mise en place des pignons 61 44 /49 45

    2)position des roues pour filetage au pouce

    3)position des roues pour filetage au module MIII ; II

    4) wendegetriebe = mécanisme d'inversion

    5) mit vorgelege = avec harnais ohne = sans harnais

    6) räder nur im auslauf schalten = ne passer les vitesses que lorsque les roues sont a l'arrêt

    7) jedes 1/2 jahr ölwechsel = tous les 6 mois changement d'huile

    Si vous trouvez d'autres indications, n'hesitez pas.

    Cordiales salutations.
     
Chargement...

Partager cette page