Engrenage, en Anglais, je nage

  • Auteur de la discussion Popino
  • Date de début
P
Popino
Compagnon
Bonjour,
Les abréviations que demandent des Japonais en Anglais, c'est dur:
>Type of module; (ça je sais, c'est du 2.25)


>Number of tooth : 66 (là ça va)


>tooth tip radius (R) : ( rayon de l'arête de la dent, je pense)


>PCD (relates to OD/RD) : je leur dis quoi?

Merci si ...
(je sais qu'il y a des gens super, par ici)
A vous
 
yvon29
yvon29
Compagnon
Bonjour
petite contribution: OD signifie souvent outer diameter
donc diamètre extérieur ou encore plus grand diamètre
pour RD aucune idée...sauf radius (rayon)
 
yvon29
yvon29
Compagnon
Au fait ça pourrait être une bonne idée de mettre la photo de la page du bon de commande ou encore plus simplement le lien...
 
g0b
g0b
Compagnon
PCD = Pitch Circle Diameter = Diamètre primitif.
Module = PCD / Nb dents
 
Dodore
Dodore
Compagnon
Je nage moi aussi
En demandant à ton moteur de recherche préféré " diamétral pitch " tu vas trouver des images de pignons anglais ça pourra te donner des pistes
 
D
doul
Ouvrier
Salut, avec une recherche dans google image "gear tooth pitch" OD serait outside diameter et RD root diameter
 
P
Popino
Compagnon
J'ai vu aussi RD: router diameter, mais c'est quoi?
Et comment on dit pour l'angle de pression (20°)
C'est du métrique, mais les Japonais interrogent avec des abréviations anglaises.
C'est pour des engrenages en aramide, une saleté impossible, et je ne peux pas montrer le plan.
C'est cher, il faut pas de malentendu.

Merci à vous
 
g0b
g0b
Compagnon
Comme je le disais plus haut :

PCD (relates to OD/RD)
= Pitch Circle Diameter (relates to Outer Diameter / Root Diameter) = Diamètre primitif

OD = Outer Diameter = Diamètre de tète (au sommet des dents)
RD = Root Diameter = Diamètre de pied (à la base des dents)
 
Dernière édition:
P
Popino
Compagnon
Thank you
Le problème était que les dicos ne sont pas spécialisés dans une technologie
 

Sujets similaires

taratata
Réponses
4
Affichages
1 822
taratata
taratata
Haut