1. Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies. En savoir plus.

Tour Levin - Maintenance de la poupée

Discussion dans 'Horlogerie' créé par Madman, 28 Octobre 2013.

  1. Madman

    Madman Compagnon

    Messages:
    874
    Inscrit:
    14 Janvier 2010
    Localité:
    K-PAX
    Tour Levin - Maintenance de la poupée
    Le remontage après nettoyage des pièces. Le démontage s'est simplement fait dans l'autre sens.

    Version originale (je traduirai plus tard si besoin...)

    Head stock disassembled and cleaned, all parts laid out.
    La poupée désassemblée, nettoyée, toutes les pièces exposées.
    [​IMG]


    Insert the arbor into the headstock. But wait : something is about to go wrong... an important item is missing!
    Insérer l'arbre dans la poupée. Mais attendez : ça va mal tourner... un élément important manque !.
    [​IMG]


    I nearly missed the belt! I need to place it before attaching the pulley to the arbor.
    J'ai failli oublier la courroie. Il faut la placer avant de fixer la poulie à l'arbre.
    [​IMG]


    Add a few drops of lubricant (machine oil) to the bearing, then slide on the pulley.
    Donner quelques gouttes d'huile machine sur le palier, puis enfiler la poulie.
    [​IMG]


    Tighten the screw fixing the pulley to the arbor.
    Serrer la vis de maintien de la poulie sur l'arbre.
    [​IMG]


    Insert the other side's bearing.
    Insérer le palier à l'autre extrémité
    [​IMG]


    Oil the friction surfaces.
    Huiles les surfaces de friction.
    [​IMG]


    Push in completely the bearing.
    Insérer complètement le palier.
    [​IMG]


    Slip the blocking nut over the arbor.
    Glisser l'écrou de blocage sur l'arbre.
    [​IMG]


    The blocking nut is sliced by a slot, which needs to be pulled open in order to screw the nut on the thread. Tighten it just enough so the arbor has no play, but still revolves easily.
    L'écrou de blocage est fendu. La fente doit être ouverte pour visser l'écrou sur le pas de vis. Le serrer juste ce qu'il faut pour que l'arbre n'ait pas de jeu, mais tourne librement.
    [​IMG]


    Lubricate generously both ends through the teardrop-shaped openings in the bearings.
    Lubrifier généreusement les deux côtés par l'ouverture en forme de goutte sur les paliers.
    [​IMG]


    Slide on both dust caps.
    Enfiler les deux protège-poussière.
    [​IMG]


    Insert the headstock blocking mechanism.
    Insérer le mécanisme de blocage de la poupée.
    [​IMG]


    Et voilà : fully serviced the headstock is ready for many hours of work.
    Et voilà : le service est fait, la poupée est prête pour de nombreuses heures de travail.
    [​IMG]


    * * *
     
  2. Jef

    Jef Nouveau

    Messages:
    32
    Inscrit:
    11 Décembre 2010
    Localité:
    Belgique
    Tour Levin - Maintenance de la poupée
    Bonjour,

    Comme toujours, c'est un vrai plaisir de te lire.

    Je peine avec la jargon horloger (que je suis dans toutes les langues, sauf dans ma langue maternelle car inexistente...).

    Dan mon esprit :

    - headstock = broche
    - tailstock = poupée

    Quand j'ai eu à faire le même montage-démontage avec un tour Lorch, j'ignorais la goupille qui glisse dans la rainure des pinces. Par ignorance, j'ai donc forcé et abimé un peu la mécanique fine de mon "trésor". Or, je ne la vois pas dans ton reportage. Tu l'as enlevée ?

    Je pense que cette opération de montage-démontage de la broche, même délicate, devrait être de la routine pour tout bon proprio de tour.

    Merci encore pour le reportage,

    Jef.
     
  3. Madman

    Madman Compagnon

    Messages:
    874
    Inscrit:
    14 Janvier 2010
    Localité:
    K-PAX
    Tour Levin - Maintenance de la poupée
    Salut Jef,

    Je peux me tromper, mais
    - headstock = poupée fixe (qui est aussi mobile sur un tour d'horloger)
    - tailstock = poupée mobile
    - brooch = broche. Selon le dictionnaire Berner : dans une machine-outil, un tour, par exemple, la broche est synonyme d'arbre; c'est l'organe qui porte l'outil ou la pièce à travailler.Les horlogers appellent broche un accessoire du tour sur lequel on peut fixer divers outils (tasseaux, conserve-pivots) ou qui sert de support à des pièces à travailler.

    Exemple de deux broches supportant l'axe de balancier.
    [​IMG]


    La goupille s'est brisée il y a bien longtemps et je ne l'ai jamais remplacée. Elle ne sert qu'à éviter que la pince ne tourne quand on serre. Je bloque mes pinces par appui dans la broche et elles ne tournent jamais.
     
Chargement...

Partager cette page