Acier WS ?

  • Auteur de la discussion belgo
  • Date de début
B

belgo

Nouveau
Bonjour,
en cherchant une mèche à bouchonner qui supporterait le fraisage de bois exotique dur, donc à minima en HSS ou carbure, j'ai vu apparaitre la dénomination "acier WS" pour des produits leman (ex-isocèle)
http://www.leman-sa.fr/fr/gamme-classic/2018-meche-a-bouchonner-en-acier-ws.html
Une recherche avec glouglou en français n'a rien donné, sauf le renvoi vers ces mèches (et une citation dans ce forum..
https://www.usinages.com/threads/conseil-sur-acier-hss.17543/
Alors quelle signification pour ce WS?:smt017
Wrought steel comme vu sur une recherche en anglais avec plusieurs traductions: acier forgé, acier fondu, acier travaillé...?
D'où sort cette dénomination que je n'avais pas remarqué jusqu'à présent?
J'écarte "wrong steel" comme possibilité.
Alors qui saura?
A bientôt8-)
 
Dernière édition:
L

lusi

Compagnon
Salut

C'est Werkzeugstahl WS

Ça correspond à acier d'outils ou tool steel.

Ça peut être beaucoup de sortes d'acier suivant les caractéristiques demandées.

Amicalement
 
D

Dodore

Compagnon
Ton lien "Léman" n'a pas l'air de fonctionner
 
P

PUSSY

Lexique
W est le symbole du tungstène, mais est-ce cela ?

Cordialement,
PUSSY.
 
B

belgo

Nouveau
Désolé pour les parenthèses du lien, j’ai rectifié
W est bien le symbole du tungstène autrefois dénommé Wolfram, mais je pense qu’il n’y a pas de rapport.
Werkzeugstahl, pourquoi une dénomination germanique pour des produits asiatiques?
En fait ce qui est désagréable c’est de trouver des descriptifs qui n’en sont pas, avec des dénominations non normalisées ou simplement inhabituelles et peu claires. Un simple « acier au carbone » est plus compréhensible.
En tout cas merci pour les réponses et à bientôt.
Cordialement, Belgo
 
A

AlexF

Nouveau
Le WS n'est pas un arbre de précision traité à 58HRC ou 63HRC?
 
Haut