Acier WS ?

  • Auteur de la discussion Auteur de la discussion belgo
  • Date de début Date de début

belgo

Nouveau
Bonjour,
en cherchant une mèche à bouchonner qui supporterait le fraisage de bois exotique dur, donc à minima en HSS ou carbure, j'ai vu apparaitre la dénomination "acier WS" pour des produits leman (ex-isocèle)
http://www.leman-sa.fr/fr/gamme-classic/2018-meche-a-bouchonner-en-acier-ws.html
Une recherche avec glouglou en français n'a rien donné, sauf le renvoi vers ces mèches (et une citation dans ce forum..
https://www.usinages.com/threads/conseil-sur-acier-hss.17543/
Alors quelle signification pour ce WS?:smt017
Wrought steel comme vu sur une recherche en anglais avec plusieurs traductions: acier forgé, acier fondu, acier travaillé...?
D'où sort cette dénomination que je n'avais pas remarqué jusqu'à présent?
J'écarte "wrong steel" comme possibilité.
Alors qui saura?
A bientôt8-)
 
Dernière édition:
Salut

C'est Werkzeugstahl WS

Ça correspond à acier d'outils ou tool steel.

Ça peut être beaucoup de sortes d'acier suivant les caractéristiques demandées.

Amicalement
 
W est le symbole du tungstène, mais est-ce cela ?

Cordialement,
PUSSY.
 
Désolé pour les parenthèses du lien, j’ai rectifié
W est bien le symbole du tungstène autrefois dénommé Wolfram, mais je pense qu’il n’y a pas de rapport.
Werkzeugstahl, pourquoi une dénomination germanique pour des produits asiatiques?
En fait ce qui est désagréable c’est de trouver des descriptifs qui n’en sont pas, avec des dénominations non normalisées ou simplement inhabituelles et peu claires. Un simple « acier au carbone » est plus compréhensible.
En tout cas merci pour les réponses et à bientôt.
Cordialement, Belgo
 

Sujets similaires

M
Réponses
20
Affichages
771
deuche87
deuche87
P
Réponses
14
Affichages
534
tourneur81
T
F
Réponses
13
Affichages
607
Gg38
G
Pierrot Lecopeau
Réponses
27
Affichages
794
Pierrot Lecopeau
Pierrot Lecopeau
Retour
Haut