belgo
Nouveau
Bonjour,
en cherchant une mèche à bouchonner qui supporterait le fraisage de bois exotique dur, donc à minima en HSS ou carbure, j'ai vu apparaitre la dénomination "acier WS" pour des produits leman (ex-isocèle)
http://www.leman-sa.fr/fr/gamme-classic/2018-meche-a-bouchonner-en-acier-ws.html
Une recherche avec glouglou en français n'a rien donné, sauf le renvoi vers ces mèches (et une citation dans ce forum..
https://www.usinages.com/threads/conseil-sur-acier-hss.17543/
Alors quelle signification pour ce WS?
Wrought steel comme vu sur une recherche en anglais avec plusieurs traductions: acier forgé, acier fondu, acier travaillé...?
D'où sort cette dénomination que je n'avais pas remarqué jusqu'à présent?
J'écarte "wrong steel" comme possibilité.
Alors qui saura?
A bientôt
en cherchant une mèche à bouchonner qui supporterait le fraisage de bois exotique dur, donc à minima en HSS ou carbure, j'ai vu apparaitre la dénomination "acier WS" pour des produits leman (ex-isocèle)
http://www.leman-sa.fr/fr/gamme-classic/2018-meche-a-bouchonner-en-acier-ws.html
Une recherche avec glouglou en français n'a rien donné, sauf le renvoi vers ces mèches (et une citation dans ce forum..
https://www.usinages.com/threads/conseil-sur-acier-hss.17543/
Alors quelle signification pour ce WS?
Wrought steel comme vu sur une recherche en anglais avec plusieurs traductions: acier forgé, acier fondu, acier travaillé...?
D'où sort cette dénomination que je n'avais pas remarqué jusqu'à présent?
J'écarte "wrong steel" comme possibilité.
Alors qui saura?
A bientôt
Dernière édition: