1. Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies. En savoir plus.

Question sur termes techniques

Discussion dans 'Blabla archive' créé par laframboise, 5 Juillet 2010.

  1. laframboise

    laframboise Nouveau

    Messages:
    2
    Inscrit:
    5 Juillet 2010
    Question sur termes techniques
    Bonjour à vous,
    Je ne sais pas si quelqu'un peut m'aider ou me diriger vers un lien adéquat. C'est très simple. J'ai été engagé afin de traduire le manuel d'une entreprise construisant de la machinerie pour usinage.

    Le problème est que certains mots et expressions font partie du jargon alors il est impossible de les traduire sans être machiniste. Ils ne sont pas disponibles dans les dictionnaires de traduction.

    Quelqu'un sait-il la traduction française des termes:

    OD, Sparkout, OD Backoff et flute?

    Pour la plupart des termes techniques je me débrouille, mais ceux là je n'ai aucune idée.

    Merci!

    Laframboise
     
  2. Marc*1200

    Marc*1200 Apprenti

    Messages:
    205
    Inscrit:
    28 Septembre 2008
    Localité:
    Région Parisienne
    Question sur termes techniques
    Bonjour,

    Cela aurait aidé en indiquant la langue concernée, je suppose qu'il s'agit d'anglais.

    En laissant aussi les mots dans la phrase cela aide à la compréhension.

    Ceci dit pour "OD" je pense à "outside diameter" soit "diamètre extérieur"

    "Sparkout" : "étincelle" ou "éclat" ou "étinceler"

    " Backoff" : "enlever, oter rapidement"

    Pour "Flute" il s'agit de la dent d'une fraise ou de la lèvre d'un foret (sous réserve, il faudrait avoir le contexte pour être sur)

    Cordialement.

    Marc*1200
     
  3. SULREN

    SULREN Compagnon

    Messages:
    1 926
    Inscrit:
    27 Janvier 2009
    Localité:
    Très proche de Toulouse, au Nord Ouest
  4. laframboise

    laframboise Nouveau

    Messages:
    2
    Inscrit:
    5 Juillet 2010
    Question sur termes techniques
    Merci pour ces réponses!

    J'avais déjà trouvé cannelure.

    Pour ce qui est des contextes, ça m'aiderait moi aussi :wink: Dans le manuel en entier ils utilisent uniquement OD, sans dire ce que cela représente.

    Êtes-vous certain pour sparkout? Spark est étincelle, mais je crois qu'il s'agit d'une technique particulière, qu'ils utilisent comme un verbe.

    Je vais faire de mon mieux mais le manuel en anglais n'est pas très bien écrit non plus, probablement une traduction du chinois.. :| J'espère que les lecteurs sauront s'y retrouver...
     
  5. Calamentran

    Calamentran Compagnon

    Messages:
    1 408
    Inscrit:
    13 Novembre 2009
    Localité:
    Meyreuil (à coté d'Aix en Pce)
    Question sur termes techniques
    Bonsoir

    Avec la racine "spark" (étincelle), en argot UK, to spark-out signifie s'éteindre, mourir (en Anglais courant, équivalent = to die-out). S'il s'agit d'une machine équipée de meule, une rectifieuse par exemple, on peut imaginer le moment où la meule termine son travail, il n'y a plus d'étincelles donc, comme l'indique cette phrase :

    ... The sparkout is a dweel in the grinding cycle to get a round part. It is need due system machine-grinding wheel-part elastic deformation when the gw and part are in contact....

    Vous avez une mine d'infos sur ce site d'engineering :
    http://www.eng-tips.com
     
  6. Cailloux

    Cailloux Compagnon

    Messages:
    524
    Inscrit:
    7 Janvier 2009
    Localité:
    Enghien - Belgique
    Question sur termes techniques
    Bonsoir,

    Juste pour apporter mon grain de sel.
    Dans mon boulot (forage petrolier), "Backoff" est utilise pour devisser ou devissage.

    Michel
     
  7. grenouille32

    grenouille32 Compagnon

    Messages:
    1 857
    Inscrit:
    4 Octobre 2009
    Localité:
    Suisse-Jura bernois
    Question sur termes techniques
    Dans le domaine de la fabrication de tarauds ou de mèche (foret), flute se traduit par rainure ou goujure pour ce qui est des tarauds usinant par refoulement.
     
  8. Anonymous

    Anonymous Guest

    Question sur termes techniques
    Hello, How are you

    le fameux "baeckoff alsacien" :-D
    Recette pour 6 personnes Préparation : 35 min Cuisson : 3h30 Repos : Aucun Difficulté : assez facile je trouve Ingrédients 0,7 kg de paleron de bœuf (il :axe: :jedwouhor: :benny548:
     
Chargement...
Articles en relation
  1. flo--2110
    Réponses:
    1
    Affichages:
    513
  2. Num
    Réponses:
    2
    Affichages:
    558
  3. Num
    Réponses:
    9
    Affichages:
    819
  4. ptilou_007
    Réponses:
    0
    Affichages:
    718
  5. Dodore
    Réponses:
    13
    Affichages:
    948

Partager cette page